108 lines
7.1 KiB
Text
108 lines
7.1 KiB
Text
The Peasant’s Wise Daughter
|
||
|
||
There was once a poor peasant who had no land, but only a small house,
|
||
and one daughter. Then said the daughter, “We ought to ask our lord the
|
||
King for a bit of newly-cleared land.” When the King heard of their
|
||
poverty, he presented them with a piece of land, which she and her
|
||
father dug up, and intended to sow with a little corn and grain of that
|
||
kind. When they had dug nearly the whole of the field, they found in
|
||
the earth a mortar made of pure gold. “Listen,” said the father to the
|
||
girl, “as our lord the King has been so gracious and presented us with
|
||
the field, we ought to give him this mortar in return for it.” The
|
||
daughter, however, would not consent to this, and said, “Father, if we
|
||
have the mortar without having the pestle as well, we shall have to get
|
||
the pestle, so you had much better say nothing about it.” He would,
|
||
however, not obey her, but took the mortar and carried it to the King,
|
||
said that he had found it in the cleared land, and asked if he would
|
||
accept it as a present. The King took the mortar, and asked if he had
|
||
found nothing besides that? “No,” answered the countryman. Then the
|
||
King said that he must now bring him the pestle. The peasant said they
|
||
had not found that, but he might just as well have spoken to the wind;
|
||
he was put in prison, and was to stay there until he produced the
|
||
pestle. The servants had daily to carry him bread and water, which is
|
||
what people get in prison, and they heard how the man cried out
|
||
continually, “Ah! if I had but listened to my daughter! Alas, alas, if
|
||
I had but listened to my daughter!” and would neither eat nor drink. So
|
||
he commanded the servants to bring the prisoner before him, and then
|
||
the King asked the peasant why he was always crying, “Ah! if I had but
|
||
listened to my daughter!” and what it was that his daughter had said.
|
||
“She told me that I ought not to take the mortar to you, for I should
|
||
have to produce the pestle as well.” “If you have a daughter who is as
|
||
wise as that, let her come here.” She was therefore obliged to appear
|
||
before the King, who asked her if she really was so wise, and said he
|
||
would set her a riddle, and if she could guess that, he would marry
|
||
her. She at once said yes, she would guess it. Then said the King,
|
||
“Come to me not clothed, not naked, not riding, not walking, not in the
|
||
road, and not out of the road, and if thou canst do that I will marry
|
||
thee.” So she went away, put off everything she had on, and then she
|
||
was not clothed, and took a great fishing net, and seated herself in it
|
||
and wrapped it entirely round and round her, so that she was not naked,
|
||
and she hired an ass, and tied the fisherman’s net to its tail, so that
|
||
it was forced to drag her along, and that was neither riding nor
|
||
walking. The ass had also to drag her in the ruts, so that she only
|
||
touched the ground with her great toe, and that was neither being in
|
||
the road nor out of the road. And when she arrived in that fashion, the
|
||
King said she had guessed the riddle and fulfilled all the conditions.
|
||
Then he ordered her father to be released from the prison, took her to
|
||
wife, and gave into her care all the royal possessions.
|
||
|
||
Now when some years had passed, the King was once drawing up his troops
|
||
on parade, when it happened that some peasants who had been selling
|
||
wood stopped with their waggons before the palace; some of them had
|
||
oxen yoked to them, and some horses. There was one peasant who had
|
||
three horses, one of which was delivered of a young foal, and it ran
|
||
away and lay down between two oxen which were in front of the waggon.
|
||
When the peasants came together, they began to dispute, to beat each
|
||
other and make a disturbance, and the peasant with the oxen wanted to
|
||
keep the foal, and said one of the oxen had given birth to it, and the
|
||
other said his horse had had it, and that it was his. The quarrel came
|
||
before the King, and he give the verdict that the foal should stay
|
||
where it had been found, and so the peasant with the oxen, to whom it
|
||
did not belong, got it. Then the other went away, and wept and lamented
|
||
over his foal. Now he had heard how gracious his lady the Queen was
|
||
because she herself had sprung from poor peasant folks, so he went to
|
||
her and begged her to see if she could not help him to get his foal
|
||
back again. Said she, “Yes, I will tell you what to do, if thou wilt
|
||
promise me not to betray me. Early to-morrow morning, when the King
|
||
parades the guard, place thyself there in the middle of the road by
|
||
which he must pass, take a great fishing-net and pretend to be fishing;
|
||
go on fishing, too, and empty out the net as if thou hadst got it full”
|
||
and then she told him also what he was to say if he was questioned by
|
||
the King. The next day, therefore, the peasant stood there, and fished
|
||
on dry ground. When the King passed by, and saw that, he sent his
|
||
messenger to ask what the stupid man was about? He answered, “I am
|
||
fishing.” The messenger asked how he could fish when there was no water
|
||
there? The peasant said, “It is as easy for me to fish on dry land as
|
||
it is for an ox to have a foal.” The messenger went back and took the
|
||
answer to the King, who ordered the peasant to be brought to him and
|
||
told him that this was not his own idea, and he wanted to know whose it
|
||
was? The peasant must confess this at once. The peasant, however, would
|
||
not do so, and said always, God forbid he should! the idea was his own.
|
||
They laid him, however, on a heap of straw, and beat him and tormented
|
||
him so long that at last he admitted that he had got the idea from the
|
||
Queen.
|
||
|
||
When the King reached home again, he said to his wife, “Why hast thou
|
||
behaved so falsely to me? I will not have thee any longer for a wife;
|
||
thy time is up, go back to the place from whence thou camest to thy
|
||
peasant’s hut.” One favour, however, he granted her; she might take
|
||
with her the one thing that was dearest and best in her eyes; and thus
|
||
was she dismissed. She said, “Yes, my dear husband, if you command
|
||
this, I will do it,” and she embraced him and kissed him, and said she
|
||
would take leave of him. Then she ordered a powerful sleeping draught
|
||
to be brought, to drink farewell to him; the King took a long draught,
|
||
but she took only a little. He soon fell into a deep sleep, and when
|
||
she perceived that, she called a servant and took a fair white linen
|
||
cloth and wrapped the King in it, and the servant was forced to carry
|
||
him into a carriage that stood before the door, and she drove with him
|
||
to her own little house. She laid him in her own little bed, and he
|
||
slept one day and one night without awakening, and when he awoke he
|
||
looked round and said, “Good God! where am I?” He called his
|
||
attendants, but none of them were there. At length his wife came to his
|
||
bedside and said, “My dear lord and King, you told me I might bring
|
||
away with me from the palace that which was dearest and most precious
|
||
in my eyes I have nothing more precious and dear than yourself, so I
|
||
have brought you with me.” Tears rose to the King’s eyes and he said,
|
||
“Dear wife, thou shalt be mine and I will be thine,” and he took her
|
||
back with him to the royal palace and was married again to her, and at
|
||
the present time they are very likely still living.
|