693 lines
44 KiB
Text
693 lines
44 KiB
Text
The Two Brothers
|
||
|
||
There were once upon a time two brothers, one rich and the other poor.
|
||
The rich one was a goldsmith and evil-hearted. The poor one supported
|
||
himself by making brooms, and was good and honourable. The poor one had
|
||
two children, who were twin brothers and as like each other as two
|
||
drops of water. The two boys went backwards and forwards to the rich
|
||
house, and often got some of the scraps to eat. It happened once when
|
||
the poor man was going into the forest to fetch brush-wood, that he saw
|
||
a bird which was quite golden and more beautiful than any he had ever
|
||
chanced to meet with. He picked up a small stone, threw it at him, and
|
||
was lucky enough to hit him, but one golden feather only fell down, and
|
||
the bird flew away. The man took the feather and carried it to his
|
||
brother, who looked at it and said, “It is pure gold!” and gave him a
|
||
great deal of money for it. Next day the man climbed into a birch-tree,
|
||
and was about to cut off a couple of branches when the same bird flew
|
||
out, and when the man searched he found a nest, and an egg lay inside
|
||
it, which was of gold. He took the egg home with him, and carried it to
|
||
his brother, who again said, “It is pure gold,” and gave him what it
|
||
was worth. At last the goldsmith said, “I should indeed like to have
|
||
the bird itself.” The poor man went into the forest for the third time,
|
||
and again saw the golden bird sitting on the tree, so he took a stone
|
||
and brought it down and carried it to his brother, who gave him a great
|
||
heap of gold for it. “Now I can get on,” thought he, and went
|
||
contentedly home.
|
||
|
||
The goldsmith was crafty and cunning, and knew very well what kind of a
|
||
bird it was. He called his wife and said, “Roast me the gold bird, and
|
||
take care that none of it is lost. I have a fancy to eat it all
|
||
myself.” The bird, however, was no common one, but of so wondrous a
|
||
kind that whosoever ate its heart and liver found every morning a piece
|
||
of gold beneath his pillow. The woman made the bird ready, put it on
|
||
the spit, and let it roast. Now it happened that while it was at the
|
||
fire, and the woman was forced to go out of the kitchen on account of
|
||
some other work, the two children of the poor broom-maker ran in, stood
|
||
by the spit and turned it round once or twice. And as at that very
|
||
moment two little bits of the bird fell down into the dripping-tin, one
|
||
of the boys said, “We will eat these two little bits; I am so hungry,
|
||
and no one will ever miss them.” Then the two ate the pieces, but the
|
||
woman came into the kitchen and saw that they were eating something and
|
||
said, “What have ye been eating?” “Two little morsels which fell out of
|
||
the bird,” answered they. “That must have been the heart and the
|
||
liver,” said the woman, quite frightened, and in order that her husband
|
||
might not miss them and be angry, she quickly killed a young cock, took
|
||
out his heart and liver, and put them beside the golden bird. When it
|
||
was ready, she carried it to the goldsmith, who consumed it all alone,
|
||
and left none of it. Next morning, however, when he felt beneath his
|
||
pillow, and expected to bring out the piece of gold, no more gold
|
||
pieces were there than there had always been.
|
||
|
||
The two children did not know what a piece of good-fortune had fallen
|
||
to their lot. Next morning when they arose, something fell rattling to
|
||
the ground, and when they picked it up there were two gold pieces! They
|
||
took them to their father, who was astonished and said, “How can that
|
||
have happened?” When next morning they again found two, and so on
|
||
daily, he went to his brother and told him the strange story. The
|
||
goldsmith at once knew how it had come to pass, and that the children
|
||
had eaten the heart and liver of the golden bird, and in order to
|
||
revenge himself, and because he was envious and hard-hearted, he said
|
||
to the father, “Thy children are in league with the Evil One, do not
|
||
take the gold, and do not suffer them to stay any longer in thy house,
|
||
for he has them in his power, and may ruin thee likewise.” The father
|
||
feared the Evil One, and painful as it was to him, he nevertheless led
|
||
the twins forth into the forest, and with a sad heart left them there.
|
||
|
||
And now the two children ran about the forest, and sought the way home
|
||
again, but could not find it, and only lost themselves more and more.
|
||
At length they met with a huntsman, who asked, “To whom do you children
|
||
belong?” “We are the poor broom-maker’s boys,” they replied, and they
|
||
told him that their father would not keep them any longer in the house
|
||
because a piece of gold lay every morning under their pillows. “Come,”
|
||
said the huntsman, “that is nothing so very bad, if at the same time
|
||
you keep honest, and are not idle.” As the good man liked the children,
|
||
and had none of his own, he took them home with him and said, “I will
|
||
be your father, and bring you up till you are big.” They learnt
|
||
huntsmanship from him, and the piece of gold which each of them found
|
||
when he awoke, was kept for them by him in case they should need it in
|
||
the future.
|
||
|
||
When they were grown up, their foster-father one day took them into the
|
||
forest with him, and said, “To-day shall you make your trial shot, so
|
||
that I may release you from your apprenticeship, and make you
|
||
huntsmen.” They went with him to lie in wait and stayed there a long
|
||
time, but no game appeared. The huntsman, however, looked above him and
|
||
saw a covey of wild geese flying in the form of a triangle, and said to
|
||
one of them, “Shoot me down one from each corner.” He did it, and thus
|
||
accomplished his trial shot. Soon after another covey came flying by in
|
||
the form of the figure two, and the huntsman bade the other also bring
|
||
down one from each corner, and his trial shot was likewise successful.
|
||
“Now,” said the foster-father, “I pronounce you out of your
|
||
apprenticeship; you are skilled huntsmen.” Thereupon the two brothers
|
||
went forth together into the forest, and took counsel with each other
|
||
and planned something. And in the evening when they had sat down to
|
||
supper, they said to their foster-father, “We will not touch food, or
|
||
take one mouthful, until you have granted us a request.” Said he,
|
||
“What, then, is your request?” They replied, “We have now finished
|
||
learning, and we must prove ourselves in the world, so allow us to go
|
||
away and travel.” Then spake the old man joyfully, “You talk like brave
|
||
huntsmen, that which you desire has been my wish; go forth, all will go
|
||
well with you.” Thereupon they ate and drank joyously together.
|
||
|
||
When the appointed day came, their foster-father presented each of them
|
||
with a good gun and a dog, and let each of them take as many of his
|
||
saved-up gold pieces as he chose. Then he accompanied them a part of
|
||
the way, and when taking leave, he gave them a bright knife, and said,
|
||
“If ever you separate, stick this knife into a tree at the place where
|
||
you part, and when one of you goes back, he will will be able to see
|
||
how his absent brother is faring, for the side of the knife which is
|
||
turned in the direction by which he went, will rust if he dies, but
|
||
will remain bright as long as he is alive.” The two brothers went still
|
||
farther onwards, and came to a forest which was so large that it was
|
||
impossible for them to get out of it in one day. So they passed the
|
||
night in it, and ate what they had put in their hunting-pouches, but
|
||
they walked all the second day likewise, and still did not get out. As
|
||
they had nothing to eat, one of them said, “We must shoot something for
|
||
ourselves or we shall suffer from hunger,” and loaded his gun, and
|
||
looked about him. And when an old hare came running up towards them, he
|
||
laid his gun on his shoulder, but the hare cried,
|
||
|
||
“Dear huntsman, do but let me live,
|
||
Two little ones to thee I’ll give,”
|
||
|
||
|
||
and sprang instantly into the thicket, and brought two young ones. But
|
||
the little creatures played so merrily, and were so pretty, that the
|
||
huntsmen could not find it in their hearts to kill them. They therefore
|
||
kept them with them, and the little hares followed on foot. Soon after
|
||
this, a fox crept past; they were just going to shoot it, but the fox
|
||
cried,
|
||
|
||
“Dear hunstman, do but let me live,
|
||
Two little ones I’ll also give.”
|
||
|
||
|
||
He, too, brought two little foxes, and the huntsmen did not like to
|
||
kill them either, but gave them to the hares for company, and they
|
||
followed behind. It was not long before a wolf strode out of the
|
||
thicket; the huntsmen made ready to shoot him, but the wolf cried,
|
||
|
||
“Dear huntsman, do but let me live,
|
||
Two little ones I’ll likewise give.”
|
||
|
||
|
||
The huntsmen put the two wolves beside the other animals, and they
|
||
followed behind them. Then a bear came who wanted to trot about a
|
||
little longer, and cried:
|
||
|
||
“Dear huntsman, do but let me live,
|
||
Two little ones I, too, will give.”
|
||
|
||
|
||
The two young bears were added to the others, and there were already
|
||
eight of them. At length who came? A lion came, and tossed his mane.
|
||
But the huntsmen did not let themselves be frightened and aimed at him
|
||
likewise, but the lion also said,
|
||
|
||
“Dear huntsman, do but let me live,
|
||
Two little ones I, too, will give.”
|
||
|
||
|
||
And he brought his little ones to them, and now the huntsmen had two
|
||
lions, two bears, two wolves, two foxes, and two hares, who followed
|
||
them and served them. In thu meantime their hunger was not appeased by
|
||
this, and they said to the foxes, “Hark ye, cunning fellows, provide us
|
||
with something to eat. You are crafty and deep.” They replied, “Not far
|
||
from here lies a village, from which we have already brought many a
|
||
fowl; we will show you the way there.” So they went into the village,
|
||
bought themselves something to eat, had some food given to their
|
||
beasts, and then travelled onwards. The foxes, however, knew their way
|
||
very well about the district and where the poultry-yards were, and were
|
||
able to guide the huntsmen.
|
||
|
||
Now they travelled about for a while, but could find no situations
|
||
where they could remain together, so they said, “There is nothing else
|
||
for it, we must part.” They divided the animals, so that each of them
|
||
had a lion, a bear, a wolf, a fox, and a hare, then they took leave of
|
||
each other, promised to love each other like brothers till their death,
|
||
and stuck the knife which their foster-father had given them, into a
|
||
tree, after which one went east, and the other went west.
|
||
|
||
The younger, however, arrived with his beasts in a town which was all
|
||
hung with black crape. He went into an inn, and asked the host if he
|
||
could accommodate his animals. The innkeeper gave him a stable, where
|
||
there was a hole in the wall, and the hare crept out and fetched
|
||
himself the head of a cabbage, and the fox fetched himself a hen, and
|
||
when he had devoured that got the cock as well, but the wolf, the bear,
|
||
and the lion could not get out because they were too big. Then the
|
||
innkeeper let them be taken to a place where a cow was just then lying
|
||
on the grass, that they might eat till they were satisfied. And when
|
||
the huntsman had taken care of his animals, he asked the innkeeper why
|
||
the town was thus hung with black crape? Said the host, “Because our
|
||
King’s only daughter is to die to-morrow.” The huntsman inquired if she
|
||
was “sick unto death?” “No,” answered the host, “she is vigorous and
|
||
healthy, nevertheless she must die!” “How is that?” asked the huntsman.
|
||
“There is a high hill without the town, whereon dwells a dragon who
|
||
every year must have a pure virgin, or he lays the whole country waste,
|
||
and now all the maidens have already been given to him, and there is no
|
||
longer anyone left but the King’s daughter, yet there is no mercy for
|
||
her; she must be given up to him, and that is to be done to-morrow.”
|
||
Said the huntsman, “Why is the dragon not killed?” “Ah,” replied the
|
||
host, “so many knights have tried it, but it has cost all of them their
|
||
lives. The King has promised that he who conquers the dragon shall have
|
||
his daughter to wife, and shall likewise govern the kingdom after his
|
||
own death.”
|
||
|
||
The huntsman said nothing more to this, but next morning took his
|
||
animals, and with them ascended the dragon’s hill. A little church
|
||
stood at the top of it, and on the altar three full cups were standing,
|
||
with the inscription, “Whosoever empties the cups will become the
|
||
strongest man on earth, and will be able to wield the sword which is
|
||
buried before the threshold of the door.” The huntsman did not drink,
|
||
but went out and sought for the sword in the ground, but was unable to
|
||
move it from its place. Then he went in and emptied the cups, and now
|
||
he was strong enough to take up the sword, and his hand could quite
|
||
easily wield it. When the hour came when the maiden was to be delivered
|
||
over to the dragon, the King, the marshal, and courtiers accompanied
|
||
her. From afar she saw the huntsman on the dragon’s hill, and thought
|
||
it was the dragon standing there waiting for her, and did not want to
|
||
go up to him, but at last, because otherwise the whole town would have
|
||
been destroyed, she was forced to go the miserable journey. The King
|
||
and courtiers returned home full of grief; the King’s marshal, however,
|
||
was to stand still, and see all from a distance.
|
||
|
||
When the King’s daughter got to the top of the hill, it was not the
|
||
dragon which stood there, but the young huntsman, who comforted her,
|
||
and said he would save her, led her into the church, and locked her in.
|
||
It was not long before the seven-headed dragon came thither with loud
|
||
roaring. When he perceived the huntsman, he was astonished and said,
|
||
“What business hast thou here on the hill?” The huntsman answered, “I
|
||
want to fight with thee.” Said the dragon, “Many knights have left
|
||
their lives here, I shall soon have made an end of thee too,” and he
|
||
breathed fire out of seven jaws. The fire was to have lighted the dry
|
||
grass, and the huntsman was to have been suffocated in the heat and
|
||
smoke, but the animals came running up and trampled out the fire. Then
|
||
the dragon rushed upon the huntsman, but he swung his sword until it
|
||
sang through the air, and struck off three of his heads. Then the
|
||
dragon grew right furious, and rose up in the air, and spat out flames
|
||
of fire over the huntsman, and was about to plunge down on him, but the
|
||
huntsman once more drew out his sword, and again cut off three of his
|
||
heads. The monster became faint and sank down, nevertheless it was just
|
||
able to rush upon the huntsman, but he with his last strength smote its
|
||
tail off, and as he could fight no longer, called up his animals who
|
||
tore it in pieces. When the struggle was ended, the huntsman unlocked
|
||
the church, and found the King’s daughter lying on the floor, as she
|
||
had lost her senses with anguish and terror during the contest. He
|
||
carried her out, and when she came to herself once more, and opened her
|
||
eyes, he showed her the dragon all cut to pieces, and told her that she
|
||
was now delivered. She rejoiced and said, “Now thou wilt be my dearest
|
||
husband, for my father has promised me to him who kills the dragon.”
|
||
Thereupon she took off her necklace of coral, and divided it amongst
|
||
the animals in order to reward them, and the lion received the golden
|
||
clasp. Her pocket-handkerchief, however, on which was her name, she
|
||
gave to the huntsman, who went and cut the tongues out of the dragon’s
|
||
seven heads, wrapped them in the handkerchief, and preserved them
|
||
carefully.
|
||
|
||
That done, as he was so faint and weary with the fire and the battle,
|
||
he said to the maiden, “We are both faint and weary, we will sleep
|
||
awhile.” Then she said, “yes,” and they lay down on the ground, and the
|
||
huntsman said to the lion, “Thou shalt keep watch, that no one
|
||
surprises us in our sleep,” and both fell asleep. The lion lay down
|
||
beside them to watch, but he also was so weary with the fight, that he
|
||
called to the bear and said, “Lie down near me, I must sleep a little:
|
||
if anything comes, waken me.” Then the bear lay down beside him, but he
|
||
also was tired, and called the wolf and said, “Lie down by me, I must
|
||
sleep a little, but if anything comes, waken me.” Then the wolf lay
|
||
down by him, but he was tired likewise, and called the fox and said,
|
||
“Lie down by me, I must sleep a little; if anything comes, waken me.”
|
||
Then the fox lay down beside him, but he too was weary, and called the
|
||
hare and said, “Lie down near me, I must sleep a little, and if
|
||
anything should come, waken me.” Then the hare sat down by him, but the
|
||
poor hare was tired too, and had no one whom he could call there to
|
||
keep watch, and fell asleep. And now the King’s daughter, the huntsman,
|
||
the lion, the bear, the wolf, the fox, and the hare, were all sleeping
|
||
a sound sleep. The marshal, however, who was to look on from a
|
||
distance, took courage when he did not see the dragon flying away with
|
||
the maiden, and finding that all the hill had become quiet, ascended
|
||
it. There lay the dragon hacked and hewn to pieces on the ground, and
|
||
not far from it were the King’s daughter and a huntsman with his
|
||
animals, and all of them were sunk in a sound sleep. And as he was
|
||
wicked and godless he took his sword, cut off the huntsman’s head, and
|
||
seized the maiden in his arms, and carried her down the hill. Then she
|
||
awoke and was terrified, but the marshal said, “Thou art in my hands,
|
||
thou shalt say that it was I who killed the dragon.” “I cannot do
|
||
that,” she replied, “for it was a huntsman with his animals who did
|
||
it.” Then he drew his sword, and threatened to kill her if she did not
|
||
obey him, and so compelled her that she promised it. Then he took her
|
||
to the King, who did not know how to contain himself for joy when he
|
||
once more looked on his dear child in life, whom he had believed to
|
||
have been torn to pieces by the monster. The marshal said to him, “I
|
||
have killed the dragon, and delivered the maiden and the whole kingdom
|
||
as well, therefore I demand her as my wife, as was promised.” The King
|
||
said to the maiden, “Is what he says true?” “Ah, yes,” she answered,
|
||
“it must indeed be true, but I will not consent to have the wedding
|
||
celebrated until after a year and a day,” for she thought in that time
|
||
she should hear something of her dear huntsman.
|
||
|
||
The animals, however, were still lying sleeping beside their dead
|
||
master on the dragon’s hill, and there came a great humble-bee and
|
||
lighted on the hare’s nose, but the hare wiped it off with his paw, and
|
||
went on sleeping. The humble-bee came a second time, but the hare again
|
||
rubbed it off and slept on. Then it came for the third time, and stung
|
||
his nose so that he awoke. As soon as the hare was awake, he roused the
|
||
fox, and the fox, the wolf, and the wolf the bear, and the bear the
|
||
lion. And when the lion awoke and saw that the maiden was gone, and his
|
||
master was dead, he began to roar frightfully and cried, “Who has done
|
||
that? Bear, why didst thou not waken me?” The bear asked the wolf, “Why
|
||
didst thou not waken me?” and the wolf the fox, “Why didst thou not
|
||
waken me?” and the fox the hare, “Why didst thou not waken me?” The
|
||
poor hare alone did not know what answer to make, and the blame rested
|
||
with him. Then they were just going to fall upon him, but he entreated
|
||
them and said, “Kill me not, I will bring our master to life again. I
|
||
know a mountain on which a root grows which, when placed in the mouth
|
||
of any one, cures him of all illness and every wound. But the mountain
|
||
lies two hundred hours journey from here.” The lion said, “In
|
||
four-and-twenty hours must thou have run thither and have come back,
|
||
and have brought the root with thee.” Then the hare sprang away, and in
|
||
four-and-twenty hours he was back, and brought the root with him. The
|
||
lion put the huntsman’s head on again, and the hare placed the root in
|
||
his mouth, and immediately everything united together again, and his
|
||
heart beat, and life came back. Then the huntsman awoke, and was
|
||
alarmed when he did not see the maiden, and thought, “She must have
|
||
gone away whilst I was sleeping, in order to get rid of me.” The lion
|
||
in his great haste had put his master’s head on the wrong way round,
|
||
but the huntsman did not observe it because of his melancholy thoughts
|
||
about the King’s daughter. But at noon, when he was going to eat
|
||
something, he saw that his head was turned backwards and could not
|
||
understand it, and asked the animals what had happened to him in his
|
||
sleep. Then the lion told him that they, too, had all fallen asleep
|
||
from weariness, and on awaking, had found him dead with his head cut
|
||
off, that the hare had brought the life-giving root, and that he, in
|
||
his haste, had laid hold of the head the wrong way, but that he would
|
||
repair his mistake. Then he tore the huntsman’s head off again, turned
|
||
it round, and the hare healed it with the root.
|
||
|
||
The huntsman, however, was sad at heart, and travelled about the world,
|
||
and made his animals dance before people. It came to pass that
|
||
precisely at the end of one year he came back to the same town where he
|
||
had delivered the King’s daughter from the dragon, and this time the
|
||
town was gaily hung with red cloth. Then he said to the host, “What
|
||
does this mean? Last year the town was all hung with black crape, what
|
||
means the red cloth to-day?” The host answered, “Last year our King’s
|
||
daughter was to have been delivered over to the dragon, but the marshal
|
||
fought with it and killed it, and so to-morrow their wedding is to be
|
||
solemnized, and that is why the town was then hung with black crape for
|
||
mourning, and is to-day covered with red cloth for joy?”
|
||
|
||
Next day when the wedding was to take place, the huntsman said at
|
||
mid-day to the inn-keeper, “Do you believe, sir host, that I while with
|
||
you here to-day shall eat bread from the King’s own table?” “Nay,” said
|
||
the host, “I would bet a hundred pieces of gold that that will not come
|
||
true.” The huntsman accepted the wager, and set against it a purse with
|
||
just the same number of gold pieces. Then he called the hare and said,
|
||
“Go, my dear runner, and fetch me some of the bread which the King is
|
||
eating.” Now the little hare was the lowest of the animals, and could
|
||
not transfer this order to any the others, but had to get on his legs
|
||
himself. “Alas!” thought he, “if I bound through the streets thus
|
||
alone, the butchers’ dogs will all be after me.” It happened as he
|
||
expected, and the dogs came after him and wanted to make holes in his
|
||
good skin. But he sprang away, have you have never seen one running?
|
||
and sheltered himself in a sentry-box without the soldier being aware
|
||
of it. Then the dogs came and wanted to have him out, but the soldier
|
||
did not understand a jest, and struck them with the butt-end of his
|
||
gun, till they ran away yelling and howling. As soon as the hare saw
|
||
that the way was clear, he ran into the palace and straight to the
|
||
King’s daughter, sat down under her chair, and scratched at her foot.
|
||
Then she said, “Wilt thou get away?” and thought it was her dog. The
|
||
hare scratched her foot for the second time, and she again said, “Wilt
|
||
thou get away?” and thought it was her dog. But the hare did not let
|
||
itself be turned from its purpose, and scratched her for the third
|
||
time. Then she peeped down, and knew the hare by its collar. She took
|
||
him on her lap, carried him into her chamber, and said, “Dear Hare,
|
||
what dost thou want?” He answered, “My master, who killed the dragon,
|
||
is here, and has sent me to ask for a loaf of bread like that which the
|
||
King eats.” Then she was full of joy and had the baker summoned, and
|
||
ordered him to bring a loaf such as was eaten by the King. The little
|
||
hare said, “But the baker must likewise carry it thither for me, that
|
||
the butchers’ dogs may do no harm to me.” The baker carried if for him
|
||
as far as the door of the inn, and then the hare got on his hind legs,
|
||
took the loaf in his front paws, and carried it to his master. Then
|
||
said the huntsman, “Behold, sir host, the hundred pieces of gold are
|
||
mine.” The host was astonished, but the huntsman went on to say, “Yes,
|
||
sir host, I have the bread, but now I will likewise have some of the
|
||
King’s roast meat.”
|
||
|
||
The host said, “I should indeed like to see that,” but he would make no
|
||
more wagers. The huntsman called the fox and said, “My little fox, go
|
||
and fetch me some roast meat, such as the King eats.” The red fox knew
|
||
the bye-ways better, and went by holes and corners without any dog
|
||
seeing him, seated himself under the chair of the King’s daughter, and
|
||
scratched her foot. Then she looked down and recognized the fox by its
|
||
collar, took him into her chamber with her and said, “Dear fox, what
|
||
dost thou want?” He answered, “My master, who killed the dragon, is
|
||
here, and has sent me. I am to ask for some roast meat such as the King
|
||
is eating.” Then she made the cook come, who was obliged to prepare a
|
||
roast joint, the same as was eaten by the King, and to carry it for the
|
||
fox as far as the door. Then the fox took the dish, waved away with his
|
||
tail the flies which had settled on the meat, and then carried it to
|
||
his master. “Behold, sir host,” said the huntsman, “bread and meat are
|
||
here but now I will also have proper vegetables with it, such as are
|
||
eaten by the King.” Then he called the wolf, and said, “Dear Wolf, go
|
||
thither and fetch me vegetables such as the King eats.” Then the wolf
|
||
went straight to the palace, as he feared no one, and when he got to
|
||
the King’s daughter’s chamber, he twitched at the back of her dress, so
|
||
that she was forced to look round. She recognized him by his collar,
|
||
and took him into her chamber with her, and said, “Dear Wolf, what dost
|
||
thou want?” He answered, “My master, who killed the dragon, is here, I
|
||
am to ask for some vegetables, such as the King eats.” Then she made
|
||
the cook come, and he had to make ready a dish of vegetables, such as
|
||
the King ate, and had to carry it for the wolf as far as the door, and
|
||
then the wolf took the dish from him, and carried it to his master.
|
||
“Behold, sir host,” said the huntsman, “now I have bread and meat and
|
||
vegetables, but I will also have some pastry to eat like that which the
|
||
King eats.” He called the bear, and said, “Dear Bear, thou art fond of
|
||
licking anything sweet; go and bring me some confectionery, such as the
|
||
King eats.” Then the bear trotted to the palace, and every one got out
|
||
of his way, but when he went to the guard, they presented their
|
||
muskets, and would not let him go into the royal palace. But he got up
|
||
on his hind legs, and gave them a few boxes on the ears, right and
|
||
left, with his paws, so that the whole watch broke up, and then he went
|
||
straight to the King’s daughter, placed himself behind her, and growled
|
||
a little. Then she looked behind her, knew the bear, and bade him go
|
||
into her room with her, and said, “Dear Bear, what dost thou want?” He
|
||
answered, “My master, who killed the dragon, is here, and I am to ask
|
||
for some confectionery, such as the King eats.” Then she summoned her
|
||
confectioner, who had to bake confectionery such as the King ate, and
|
||
carry it to the door for the bear; then the bear first licked up the
|
||
comfits which had rolled down, and then he stood upright, took the
|
||
dish, and carried it to his master. “Behold, sir host,” said the
|
||
huntsman, “now I have bread, meat, vegetables and confectionery, but I
|
||
will drink wine also, and such as the King drinks.” He called his lion
|
||
to him and said, “Dear Lion, thou thyself likest to drink till thou art
|
||
intoxicated, go and fetch me some wine, such as is drunk by the King.”
|
||
Then the lion strode through the streets, and the people fled from him,
|
||
and when he came to the watch, they wanted to bar the way against him,
|
||
but he did but roar once, and they all ran away. Then the lion went to
|
||
the royal apartment, and knocked at the door with his tail. Then the
|
||
King’s daughter came forth, and was almost afraid of the lion, but she
|
||
knew him by the golden clasp of her necklace, and bade him go with her
|
||
into her chamber, and said, “Dear Lion, what wilt thou have?” He
|
||
answered, “My master, who killed the dragon, is here, and I am to ask
|
||
for some wine such as is drunk by the King.” Then she bade the
|
||
cup-bearer be called, who was to give the lion some wine like that
|
||
which was drunk by the King. The lion said, “I will go with him, and
|
||
see that I get the right wine.” Then he went down with the cup-bearer,
|
||
and when they were below, the cup-bearer wanted to draw him some of the
|
||
common wine that was drunk by the King’s servants, but the lion said,
|
||
“Stop, I will taste the wine first,” and he drew half a measure, and
|
||
swallowed it down at one draught. “No,” said he, “that is not right.”
|
||
The cup-bearer looked at him askance, but went on, and was about to
|
||
give him some out of another barrel which was for the King’s marshal.
|
||
The lion said, “Stop, let me taste the wine first,” and drew half a
|
||
measure and drank it. “That is better, but still not right,” said he.
|
||
Then the cup-bearer grew angry and said, “How can a stupid animal like
|
||
you understand wine?” But the lion gave him a blow behind the ears,
|
||
which made him fall down by no means gently, and when he had got up
|
||
again, he conducted the lion quite silently into a little cellar apart,
|
||
where the King’s wine lay, from which no one ever drank. The lion first
|
||
drew half a measure and tried the wine, and then he said, That may
|
||
possibly be the right sort, and bade the cup-bearer fill six bottles of
|
||
it. And now they went upstairs again, but when the lion came out of the
|
||
cellar into the open air, he reeled here and there, and was rather
|
||
drunk, and the cup-bearer was forced to carry the wine as far as the
|
||
door for him, and then the lion took the handle of the basket in his
|
||
mouth, and took it to his master. The huntsman said, “Behold, sir host,
|
||
here have I bread, meat, vegetables, confectionery and wine such as the
|
||
King has, and now I will dine with my animals,” and he sat down and ate
|
||
and drank, and gave the hare, the fox, the wolf, the bear, and the lion
|
||
also to eat and to drink, and was joyful, for he saw that the King’s
|
||
daughter still loved him. And when he had finished his dinner, he said,
|
||
“Sir host, now have I eaten and drunk, as the King eats and drinks, and
|
||
now I will go to the King’s court and marry the King’s daughter.” Said
|
||
the host, “How can that be, when she already has a betrothed husband,
|
||
and when the wedding is to be solemnized to-day?” Then the huntsman
|
||
drew forth the handkerchief which the King’s daughter had given him on
|
||
the dragon’s hill, and in which were folded the monster’s seven
|
||
tongues, and said, “That which I hold in my hand shall help me to do
|
||
it.” Then the innkeeper looked at the handkerchief, and said, “Whatever
|
||
I believe, I do not believe that, and I am willing to stake my house
|
||
and courtyard on it.” The huntsman, however, took a bag with a thousand
|
||
gold pieces, put it on the table, and said, “I stake that on it.”
|
||
|
||
Now the King said to his daughter, at the royal table, “What did all
|
||
the wild animals want, which have been coming to thee, and going in and
|
||
out of my palace?” She replied, “I may not tell you, but send and have
|
||
the master of these animals brought, and you will do well.” The King
|
||
sent a servant to the inn, and invited the stranger, and the servant
|
||
came just as the huntsman had laid his wager with the innkeeper. Then
|
||
said he, “Behold, sir host, now the King sends his servant and invites
|
||
me, but I do not go in this way.” And he said to the servant, “I
|
||
request the Lord King to send me royal clothing, and a carriage with
|
||
six horses, and servants to attend me.” When the King heard the answer,
|
||
he said to his daughter, “What shall I do?” She said, “Cause him to be
|
||
fetched as he desires to be, and you will do well.” Then the King sent
|
||
royal apparel, a carriage with six horses, and servants to wait on him.
|
||
When the huntsman saw them coming, he said, “Behold, sir host, now I am
|
||
fetched as I desired to be,” and he put on the royal garments, took the
|
||
handkerchief with the dragon’s tongues with him, and drove off to the
|
||
King. When the King saw him coming, he said to his daughter, “How shall
|
||
I receive him?” She answered, “Go to meet him and you will do well.”
|
||
Then the King went to meet him and led him in, and his animals
|
||
followed. The King gave him a seat near himself and his daughter, and
|
||
the marshal, as bridegroom, sat on the other side, but no longer knew
|
||
the huntsman. And now at this very moment, the seven heads of the
|
||
dragon were brought in as a spectacle, and the King said, “The seven
|
||
heads were cut off the dragon by the marshal, wherefore to-day I give
|
||
him my daughter to wife.” The the huntsman stood up, opened the seven
|
||
mouths, and said, “Where are the seven tongues of the dragon?” Then was
|
||
the marshal terrified, and grew pale and knew not what answer he should
|
||
make, and at length in his anguish he said, “Dragons have no tongues.”
|
||
The huntsman said, “Liars ought to have none, but the dragon’s tongues
|
||
are the tokens of the victor,” and he unfolded the handkerchief, and
|
||
there lay all seven inside it. And he put each tongue in the mouth to
|
||
which it belonged, and it fitted exactly. Then he took the handkerchief
|
||
on which the name of the princess was embroidered, and showed it to the
|
||
maiden, and asked to whom she had given it, and she replied, “To him
|
||
who killed the dragon.” And then he called his animals, and took the
|
||
collar off each of them and the golden clasp from the lion, and showed
|
||
them to the maiden and asked to whom they belonged. She answered, “The
|
||
necklace and golden clasp were mine, but I divided them among the
|
||
animals who helped to conquer the dragon.” Then spake the huntsman,
|
||
“When I, tired with the fight, was resting and sleeping, the marshal
|
||
came and cut off my head. Then he carried away the King’s daughter, and
|
||
gave out that it was he who had killed the dragon, but that he lied I
|
||
prove with the tongues, the handkerchief, and the necklace.” And then
|
||
he related how his animals had healed him by means of a wonderful root,
|
||
and how he had travelled about with them for one year, and had at
|
||
length again come there and had learnt the treachery of the marshal by
|
||
the inn-keeper’s story. Then the King asked his daughter, “Is it true
|
||
that this man killed the dragon?” And she answered, “Yes, it is true.
|
||
Now can I reveal the wicked deed of the marshal, as it has come to
|
||
light without my connivance, for he wrung from me a promise to be
|
||
silent. For this reason, however, did I make the condition that the
|
||
marriage should not be solemnized for a year and a day.” Then the King
|
||
bade twelve councillors be summoned who were to pronounce judgment on
|
||
the marshal, and they sentenced him to be torn to pieces by four bulls.
|
||
The marshal was therefore executed, but the King gave his daughter to
|
||
the huntsman, and named him his viceroy over the whole kingdom. The
|
||
wedding was celebrated with great joy, and the young King caused his
|
||
father and his foster-father to be brought, and loaded them with
|
||
treasures. Neither did he forget the inn-keeper, but sent for him and
|
||
said, “Behold, sir host, I have married the King’s daughter, and your
|
||
house and yard are mine.” The host said, “Yes, according to justice it
|
||
is so.” But the young King said, “It shall be done according to mercy,”
|
||
and told him that he should keep his house and yard, and gave him the
|
||
thousand pieces of gold as well.
|
||
|
||
And now the young King and Queen were thoroughly happy, and lived in
|
||
gladness together. He often went out hunting because it was a delight
|
||
to him, and the faithful animals had to accompany him. In the
|
||
neighborhood, however, there was a forest of which it was reported that
|
||
it was haunted, and that whosoever did but enter it did not easily get
|
||
out again. The young King, however, had a great inclination to hunt in
|
||
it, and let the old King have no peace until he allowed him to do so.
|
||
So he rode forth with a great following, and when he came to the
|
||
forest, he saw a snow-white hart and said to his people, “Wait here
|
||
until I return, I want to chase that beautiful creature,” and he rode
|
||
into the forest after it, followed only by his animals. The attendants
|
||
halted and waited until evening, but he did not return, so they rode
|
||
home, and told the young Queen that the young King had followed a white
|
||
hart into the enchanted forest, and had not come back again. Then she
|
||
was in the greatest concern about him. He, however, had still continued
|
||
to ride on and on after the beautiful wild animal, and had never been
|
||
able to overtake it; when he thought he was near enough to aim, he
|
||
instantly saw it bound away into the far distance, and at length it
|
||
vanished altogether. And now he perceived that he had penetrated deep
|
||
into the forest, and blew his horn but he received no answer, for his
|
||
attendants could not hear it. And as night, too, was falling, he saw
|
||
that he could not get home that day, so he dismounted from his horse,
|
||
lighted himself a fire near a tree, and resolved to spend the night by
|
||
it. While he was sitting by the fire, and his animals also were lying
|
||
down beside him, it seemed to him that he heard a human voice. He
|
||
looked round, but could perceived nothing. Soon afterwards, he again
|
||
heard a groan as if from above, and then he looked up, and saw an old
|
||
woman sitting in the tree, who wailed unceasingly, “Oh, oh, oh, how
|
||
cold I am!” Said he, “Come down, and warm thyself if thou art cold.”
|
||
But she said, “No, thy animals will bite me.” He answered, “They will
|
||
do thee no harm, old mother, do come down.” She, however, was a witch,
|
||
and said, “I will throw down a wand from the tree, and if thou strikest
|
||
them on the back with it, they will do me no harm.” Then she threw him
|
||
a small wand, and he struck them with it, and instantly they lay still
|
||
and were turned into stone. And when the witch was safe from the
|
||
animals, she leapt down and touched him also with a wand, and changed
|
||
him to stone. Thereupon she laughed, and dragged him and the animals
|
||
into a vault, where many more such stones already lay.
|
||
|
||
As, however, the young King did not come back at all, the Queen’s
|
||
anguish and care grew constantly greater. And it so happened that at
|
||
this very time the other brother who had turned to the east when they
|
||
separated, came into the kingdom. He had sought a situation, and had
|
||
found none, and had then travelled about here and there, and had made
|
||
his animals dance. Then it came into his mind that he would just go and
|
||
look at the knife that they had thrust in the trunk of a tree at their
|
||
parting, that he might learn how his brother was. When he got there his
|
||
brother’s side of the knife was half rusted, and half bright. Then he
|
||
was alarmed and thought, “A great misfortune must have befallen my
|
||
brother, but perhaps I can still save him, for half the knife is still
|
||
bright.” He and his animals travelled towards the west, and when he
|
||
entered the gate of the town, the guard came to meet him, and asked if
|
||
he was to announce him to his consort the young Queen, who had for a
|
||
couple of days been in the greatest sorrow about his staying away, and
|
||
was afraid he had been killed in the enchanted forest? The sentries,
|
||
indeed, thought no otherwise than that he was the young King himself,
|
||
for he looked so like him, and had wild animals running behind him.
|
||
Then he saw that they were speaking of his brother, and thought, “It
|
||
will be better if I pass myself off for him, and then I can rescue him
|
||
more easily.” So he allowed himself to be escorted into the castle by
|
||
the guard, and was received with the greatest joy. The young Queen
|
||
indeed thought that he was her husband, and asked him why he had stayed
|
||
away so long. He answered, “I had lost myself in a forest, and could
|
||
not find my way out again any sooner.” At night he was taken to the
|
||
royal bed, but he laid a two-edged sword between him and the young
|
||
Queen; she did not know what that could mean, but did not venture to
|
||
ask.
|
||
|
||
He remained in the palace a couple of days, and in the meantime
|
||
inquired into everything which related to the enchanted forest, and at
|
||
last he said, “I must hunt there once more.” The King and the young
|
||
Queen wanted to persuade him not to do it, but he stood out against
|
||
them, and went forth with a larger following. When he had got into the
|
||
forest, it fared with him as with his brother; he saw a white hart and
|
||
said to his people, “Stay here, and wait until I return, I want to
|
||
chase the lovely wild beast,” and then he rode into the forest and his
|
||
animals ran after him. But he could not overtake the hart, and got so
|
||
deep into the forest that he was forced to pass the night there. And
|
||
when he had lighted a fire, he heard some one wailing above him, “Oh,
|
||
oh, oh, how cold I am!” Then he looked up, and the self-same witch was
|
||
sitting in the tree. Said he, “If thou art cold, come down, little old
|
||
mother, and warm thyself.” She answered, “No, thy animals will bite
|
||
me.” But he said, “They will not hurt thee.” Then she cried, “I will
|
||
throw down a wand to thee, and if thou smitest them with it they will
|
||
do me no harm.” When the huntsman heard that, he had no confidence in
|
||
the old woman, and said, “I will not strike my animals. Come down, or I
|
||
will fetch thee.” Then she cried, “What dost thou want? Thou shalt not
|
||
touch me.” But he replied, “If thou dost not come, I will shoot thee.”
|
||
Said she, “Shoot away, I do not fear thy bullets!” Then he aimed, and
|
||
fired at her, but the witch was proof against all leaden bullets, and
|
||
laughed, and yelled and cried, “Thou shalt not hit me.” The huntsman
|
||
knew what to do, tore three silver buttons off his coat, and loaded his
|
||
gun with them, for against them her arts were useless, and when he
|
||
fired she fell down at once with a scream. Then he set his foot on her
|
||
and said, Old witch, if thou dost not instantly confess where my
|
||
brother is, I will seize thee with both my hands and throw thee into
|
||
the fire. She was in a great fright, begged for mercy and said, He and
|
||
his animals lie in a vault, turned to stone. Then he compelled her to
|
||
go thither with him, threatened her, and said, Old sea-cat, now shalt
|
||
thou make my brother and all the human beings lying here, alive again,
|
||
or thou shalt go into the fire! She took a wand and touched the stones,
|
||
and then his brother with his animals came to life again, and many
|
||
others, merchants, artizans, and shepherds, arose, thanked him for
|
||
their deliverance, and went to their homes. But when the twin brothers
|
||
saw each other again, they kissed each other and rejoiced with all
|
||
their hearts. Then they seized the witch, bound her and laid her on the
|
||
fire, and when she was burnt the forest opened of its own accord, and
|
||
was light and clear, and the King’s palace could be seen at about the
|
||
distance of a three hours walk.
|
||
|
||
Thereupon the two brothers went home together, and on the way told each
|
||
other their histories. And when the youngest said that he was ruler of
|
||
the whole country in the King’s stead, the other observed, “That I
|
||
remarked very well, for when I came to the town, and was taken for
|
||
thee, all royal honours were paid me; the young Queen looked on me as
|
||
her husband, and I had to eat at her side, and sleep in thy bed.” When
|
||
the other heard that, he became so jealous and angry that he drew his
|
||
sword, and struck off his brother’s head. But when he saw him lying
|
||
there dead, and saw his red blood flowing, he repented most violently:
|
||
“My brother delivered me,” cried he, “and I have killed him for it,”
|
||
and he bewailed him aloud. Then his hare came and offered to go and
|
||
bring some of the root of life, and bounded away and brought it while
|
||
yet there was time, and the dead man was brought to life again, and
|
||
knew nothing about the wound.
|
||
|
||
After this they journeyed onwards, and the youngest said, “Thou lookest
|
||
like me, hast royal apparel on as I have, and the animals follow thee
|
||
as they do me; we will go in by opposite gates, and arrive at the same
|
||
time from the two sides in the aged King’s presence.” So they
|
||
separated, and at the same time came the watchmen from the one door and
|
||
from the other, and announced that the young King and the animals had
|
||
returned from the chase. The King said, “It is not possible, the gates
|
||
lie quite a mile apart.” In the meantime, however, the two brothers
|
||
entered the courtyard of the palace from opposite sides, and both
|
||
mounted the steps. Then the King said to the daughter, “Say which is
|
||
thy husband. Each of them looks exactly like the other, I cannot tell.”
|
||
Then she was in great distress, and could not tell; but at last she
|
||
remembered the necklace which she had given to the animals, and she
|
||
sought for and found her little golden clasp on the lion, and she cried
|
||
in her delight, “He who is followed by this lion is my true husband”.
|
||
Then the young King laughed and said, “Yes, he is the right one,” and
|
||
they sat down together to table, and ate and drank, and were merry. At
|
||
night when the young King went to bed, his wife said, “Why hast thou
|
||
for these last nights always laid a two-edged sword in our bed? I
|
||
thought thou hadst a wish to kill me.” Then he knew how true his
|
||
brother had been.
|