155 lines
10 KiB
Text
155 lines
10 KiB
Text
The Gold-Children
|
||
|
||
There was once a poor man and a poor woman who had nothing but a little
|
||
cottage, and who earned their bread by fishing, and always lived from
|
||
hand to mouth. But it came to pass one day when the man was sitting by
|
||
the water-side, and casting his net, that he drew out a fish entirely
|
||
of gold. As he was looking at the fish, full of astonishment, it began
|
||
to speak and said, “Hark you, fisherman, if you will throw me back
|
||
again into the water, I will change your little hut into a splendid
|
||
castle.” Then the fisherman answered, “Of what use is a castle to me,
|
||
if I have nothing to eat?” The gold fish continued, “That shall be
|
||
taken care of, there will be a cupboard in the castle in which, when
|
||
you open it, shall be dishes of the most delicate meats, and as many of
|
||
them as you can desire.” “If that be true,” said the man, “then I can
|
||
well do you a favour.” “Yes,” said the fish, “there is, however, the
|
||
condition that you shall disclose to no one in the world, whosoever he
|
||
may be, whence your good luck has come, if you speak but one single
|
||
word, all will be over.” Then the man threw the wonderful fish back
|
||
again into the water, and went home. But where his hovel had formerly
|
||
stood, now stood a great castle. He opened wide his eyes, entered, and
|
||
saw his wife dressed in beautiful clothes, sitting in a splendid room,
|
||
and she was quite delighted, and said, “Husband, how has all this come
|
||
to pass? It suits me very well.” “Yes,” said the man, “it suits me too,
|
||
but I am frightfully hungry, just give me something to eat.” Said the
|
||
wife, “But I have got nothing and don’t know where to find anything in
|
||
this new house.” “There is no need of your knowing,” said the man, “for
|
||
I see yonder a great cupboard, just unlock it.” When she opened it,
|
||
there stood cakes, meat, fruit, wine, quite a bright prospect.
|
||
|
||
Then the woman cried joyfully, “What more can you want, my dear?” and
|
||
they sat down, and ate and drank together. When they had had enough,
|
||
the woman said, “But husband, whence come all these riches?” “Alas,”
|
||
answered he, “do not question me about it, for I dare not tell you
|
||
anything; if I disclose it to any one, then all our good fortune will
|
||
fly.” “Very good,” said she, “if I am not to know anything, then I do
|
||
not want to know anything.” However, she was not in earnest; she never
|
||
rested day or night, and she goaded her husband until in his impatience
|
||
he revealed that all was owing to a wonderful golden fish which he had
|
||
caught, and to which in return he had given its liberty. And as soon as
|
||
the secret was out, the splendid castle with the cupboard immediately
|
||
disappeared, they were once more in the old fisherman’s hut, and the
|
||
man was obliged to follow his former trade and fish. But fortune would
|
||
so have it, that he once more drew out the golden fish. “Listen,” said
|
||
the fish, “if you will throw me back into the water again, I will once
|
||
more give you the castle with the cupboard full of roast and boiled
|
||
meats; only be firm, for your life’s sake don’t reveal from whom you
|
||
have it, or you will lose it all again!” “I will take good care,”
|
||
answered the fisherman, and threw the fish back into the water. Now at
|
||
home everything was once more in its former magnificence, and the wife
|
||
was overjoyed at their good fortune, but curiosity left her no peace,
|
||
so that after a couple of days she began to ask again how it had come
|
||
to pass, and how he had managed to secure it. The man kept silence for
|
||
a short time, but at last she made him so angry that he broke out, and
|
||
betrayed the secret. In an instant the castle disappeared, and they
|
||
were back again in their old hut. “Now you have got what you want,”
|
||
said he; “and we can gnaw at a bare bone again.” “Ah,” said the woman,
|
||
“I had rather not have riches if I am not to know from whom they come,
|
||
for then I have no peace.”
|
||
|
||
The man went back to fish, and after a while he chanced to draw out the
|
||
gold fish for a third time. “Listen,” said the fish, “I see very well
|
||
that I am fated to fall into your hands, take me home and cut me into
|
||
six pieces; give your wife two of them to eat, two to your horse and
|
||
bury two of them in the ground, then they will bring you a blessing.”
|
||
The fisherman took the fish home with him, and did as it had bidden
|
||
him. It came to pass, however, that from the two pieces that were
|
||
buried in the ground two golden lilies sprang up, that the horse had
|
||
two golden foals, and the fisherman’s wife bore two children who were
|
||
made entirely of gold. The children grew up, became tall and handsome,
|
||
and the lilies and horses grew likewise. Then they said, “Father, we
|
||
want to mount our golden steeds and travel out in the world.” But he
|
||
answered sorrowfully, “How shall I bear it if you go away, and I know
|
||
not how it fares with you?” Then they said, “The two golden lilies
|
||
remain here. By them you can see how it is with us; if they are fresh,
|
||
then we are in health; if they are withered, we are ill; if they
|
||
perish, then we are dead.” So they rode forth and came to an inn, in
|
||
which were many people, and when they perceived the gold-children they
|
||
began to laugh, and jeer. When one of them heard the mocking he felt
|
||
ashamed and would not go out into the world, but turned back and went
|
||
home again to his father. But the other rode forward and reached a
|
||
great forest. As he was about to enter it, the people said, It is not
|
||
safe for you to ride through, the wood is full of robbers who would
|
||
treat you badly. You will fare ill, and when they see that you are all
|
||
of gold, and your horse likewise, they will assuredly kill you.’
|
||
|
||
But he would not allow himself to be frightened, and said, “I must and
|
||
will ride through it.” Then he took bear-skins and covered himself and
|
||
his horse with them, so that the gold was no more to be seen, and rode
|
||
fearlessly into the forest. When he had ridden onward a little he heard
|
||
a rustling in the bushes, and heard voices speaking together. From one
|
||
side came cries of, “There is one,” but from the other, “Let him go,
|
||
’tis an idle fellow, as poor and bare as a church-mouse, what should we
|
||
gain from him?”
|
||
|
||
So the gold-child rode joyfully through the forest, and no evil befell
|
||
him. One day he entered a village wherein he saw a maiden, who was so
|
||
beautiful that he did not believe that any more beautiful than she
|
||
existed in the world. And as such a mighty love took possession of him,
|
||
he went up to her and said, “I love thee with my whole heart, wilt thou
|
||
be my wife?” He, too, pleased the maiden so much that she agreed and
|
||
said, “Yes, I will be thy wife, and be true to thee my whole life
|
||
long.” Then they were married, and just as they were in the greatest
|
||
happiness, home came the father of the bride, and when he saw that his
|
||
daughter’s wedding was being celebrated, he was astonished, and said,
|
||
“Where is the bridegroom?” They showed him the gold-child, who,
|
||
however, still wore his bear-skins. Then the father said wrathfully, “A
|
||
vagabond shall never have my daughter!” and was about to kill him. Then
|
||
the bride begged as hard as she could, and said, “He is my husband, and
|
||
I love him with all my heart!” until at last he allowed himself to be
|
||
appeased. Nevertheless the idea never left his thoughts, so that next
|
||
morning he rose early, wishing to see whether his daughter’s husband
|
||
was a common ragged beggar. But when he peeped in, he saw a magnificent
|
||
golden man in the bed, and the cast-off bear-skins lying on the ground.
|
||
Then he went back and thought, “What a good thing it was that I
|
||
restrained my anger! I should have committed a great crime.” But the
|
||
gold-child dreamed that he rode out to hunt a splendid stag, and when
|
||
he awoke in the morning, he said to his wife, “I must go out hunting.”
|
||
She was uneasy, and begged him to stay there, and said, “You might
|
||
easily meet with a great misfortune,” but he answered, “I must and will
|
||
go.”
|
||
|
||
Thereupon he got up, and rode forth into the forest, and it was not
|
||
long before a fine stag crossed his path exactly according to his
|
||
dream. He aimed and was about to shoot it, when the stag ran away. He
|
||
gave chase over hedges and ditches for the whole day without feeling
|
||
tired, but in the evening the stag vanished from his sight, and when
|
||
the gold-child looked round him, he was standing before a little house,
|
||
wherein was a witch. He knocked, and a little old woman came out and
|
||
asked, “What are you doing so late in the midst of the great forest?”
|
||
“Have you not seen a stag?” “Yes,” answered she, “I know the stag
|
||
well,” and thereupon a little dog which had come out of the house with
|
||
her, barked at the man violently. “Wilt thou be silent, thou odious
|
||
toad,” said he, “or I will shoot thee dead.” Then the witch cried out
|
||
in a passion, “What! will you slay my little dog?” and immediately
|
||
transformed him, so that he lay like a stone, and his bride awaited him
|
||
in vain and thought, “That which I so greatly dreaded, which lay so
|
||
heavily on my heart, has come upon him!” But at home the other brother
|
||
was standing by the gold-lilies, when one of them suddenly drooped.
|
||
“Good heavens!” said he, “my brother has met with some great
|
||
misfortune! I must away to see if I can possibly rescue him.” Then the
|
||
father said, “Stay here, if I lose you also, what shall I do?” But he
|
||
answered, “I must and will go forth!”
|
||
|
||
Then he mounted his golden horse, and rode forth and entered the great
|
||
forest, where his brother lay turned to stone. The old witch came out
|
||
of her house and called him, wishing to entrap him also, but he did not
|
||
go near her, and said, “I will shoot you, if you will not bring my
|
||
brother to life again.” She touched the stone, though very unwillingly,
|
||
with her forefinger, and he was immediately restored to his human
|
||
shape. But the two gold-children rejoiced when they saw each other
|
||
again, kissed and caressed each other, and rode away together out of
|
||
the forest, the one home to his bride, and the other to his father. The
|
||
father then said, “I knew well that you had rescued your brother, for
|
||
the golden lily suddenly rose up and blossomed out again.” Then they
|
||
lived happily, and all prospered with them until their death.
|