207 lines
14 KiB
Text
207 lines
14 KiB
Text
Frederick and Catherine
|
||
|
||
There was once on a time a man who was called Frederick and a woman
|
||
called Catherine, who had married each other and lived together as
|
||
young married folks. One day Frederick said, “I will now go and plough,
|
||
Catherine; when I come back, there must be some roast meat on the table
|
||
for hunger, and a fresh draught for thirst.” “Just go, Frederick,”
|
||
answered Kate, “just go, I will have all ready for you.” Therefore when
|
||
dinner-time drew near she got a sausage out of the chimney, put it in
|
||
the frying-pan, put some butter to it, and set it on the fire. The
|
||
sausage began to fry and to hiss, Catherine stood beside it and held
|
||
the handle of the pan, and had her own thoughts as she was doing it.
|
||
Then it occurred to her, “While the sausage is getting done thou
|
||
couldst go into the cellar and draw beer.” So she set the frying-pan
|
||
safely on the fire, took a can, and went down into the cellar to draw
|
||
beer. The beer ran into the can and Kate watched it, and then she
|
||
thought, “Oh, dear! The dog upstairs is not fastened up, it might get
|
||
the sausage out of the pan. Well thought of.” And in a trice she was up
|
||
the cellar-steps again, but the Spitz had the sausage in its mouth
|
||
already, and trailed it away on the ground. But Catherine, who was not
|
||
idle, set out after it, and chased it a long way into the field; the
|
||
dog, however, was swifter than Catherine and did not let the sausage
|
||
journey easily, but skipped over the furrows with it. “What’s gone is
|
||
gone!” said Kate, and turned round, and as she had run till she was
|
||
weary, she walked quietly and comfortably, and cooled herself. During
|
||
this time the beer was still running out of the cask, for Kate had not
|
||
turned the tap. And when the can was full and there was no other place
|
||
for it, it ran into the cellar and did not stop until the whole cask
|
||
was empty. As soon as Kate was on the steps she saw the mischance.
|
||
“Good gracious!” she cried. “What shall I do now to stop Frederick
|
||
knowing it!” She thought for a while, and at last she remembered that
|
||
up in the garret was still standing a sack of the finest wheat flour
|
||
from the last fair, and she would fetch that down and strew it over the
|
||
beer. “Yes,” said she, “he who saves a thing when he ought, has it
|
||
afterwards when he needs it,” and she climbed up to the garret and
|
||
carried the sack below, and threw it straight down on the can of beer,
|
||
which she knocked over, and Frederick’s draught swam also in the
|
||
cellar. “It is all right,” said Kate, “where the one is the other ought
|
||
to be also,” and she strewed the meal over the whole cellar. When it
|
||
was done she was heartily delighted with her work, and said, “How clean
|
||
and wholesome it does look here!” At mid-day home came Frederick: “Now,
|
||
wife, what have you ready for me?” “Ah, Freddy,” she answered, “I was
|
||
frying a sausage for you, but whilst I was drawing the beer to drink
|
||
with it, the dog took it away out of the pan, and whilst I was running
|
||
after the dog, all the beer ran out, and whilst I was drying up the
|
||
beer with the flour, I knocked over the can as well, but be easy, the
|
||
cellar is quite dry again.” Said Frederick, “Kate, Kate, you should not
|
||
have done that! to let the sausage be carried off and the beer run out
|
||
of the cask, and throw out all our flour into the bargain!” “Indeed,
|
||
Frederick, I did not know that, you should have told me.” The man
|
||
thought, “If my wife is like this, I must look after things more.” Now
|
||
he had got together a good number of thalers which he changed into
|
||
gold, and said to Catherine, “Look, these are counters for playing
|
||
games; I will put them in a pot and bury them in the stable under the
|
||
cow’s manger, but mind you keep away from them, or it will be the worse
|
||
for you.” Said she, “Oh, no, Frederick, I certainly will not go.” And
|
||
when Frederick was gone some pedlars came into the village who had
|
||
cheap earthen-bowls and pots, and asked the young woman if there was
|
||
nothing she wanted to bargain with them for? “Oh, dear people,” said
|
||
Catherine, “I have no money and can buy nothing, but if you have any
|
||
use for yellow counters I will buy of you.” “Yellow counters, why not?
|
||
But just let us see them.” “Then go into the stable and dig under the
|
||
cow’s manger, and you will find the yellow counters. I am not allowed
|
||
to go there.” The rogues went thither, dug and found pure gold. Then
|
||
they laid hold of it, ran away, and left their pots and bowls behind in
|
||
the house. Catherine thought she must use her new things, and as she
|
||
had no lack in the kitchen already without these, she knocked the
|
||
bottom out of every pot, and set them all as ornaments on the paling
|
||
which went round about the house. When Frederick came and saw the new
|
||
decorations, he said, “Catherine, what have you been about?” “I have
|
||
bought them, Frederick, for the counters which were under the cow’s
|
||
manger. I did not go there myself, the pedlars had to dig them out for
|
||
themselves.” “Ah, wife,” said Frederick, “what have you done? Those
|
||
were not counters, but pure gold, and all our wealth; you should not
|
||
have done that.” “Indeed, Frederick,” said she, “I did not know that,
|
||
you should have forewarned me.”
|
||
|
||
Catherine stood for a while and bethought to herself; then she said,
|
||
“Listen, Frederick, we will soon get the gold back again, we will run
|
||
after the thieves.” “Come, then,” said Frederick, “we will try it; but
|
||
take with you some butter and cheese that we may have something to eat
|
||
on the way.” “Yes, Frederick, I will take them.” They set out, and as
|
||
Frederick was the better walker, Catherine followed him. “It is to my
|
||
advantage,” thought she, “when we turn back I shall be a little way in
|
||
advance.” Then she came to a hill where there were deep ruts on both
|
||
sides of the road. “There one can see,” said Catherine, “how they have
|
||
torn and skinned and galled the poor earth, it will never be whole
|
||
again as long as it lives,” and in her heart’s compassion she took her
|
||
butter and smeared the ruts right and left, that they might not be so
|
||
hurt by the wheels, and as she was thus bending down in her charity,
|
||
one of the cheeses rolled out of her pocket down the hill. Said
|
||
Catherine, “I have made my way once up here, I will not go down again;
|
||
another may run and fetch it back.” So she took another cheese and
|
||
rolled it down. But the cheeses did not come back, so she let a third
|
||
run down, thinking. “Perhaps they are waiting for company, and do not
|
||
like to walk alone.” As all three stayed away she said, “I do not know
|
||
what that can mean, but it may perhaps be that the third has not found
|
||
the way, and has gone wrong, I will just send the fourth to call it.”
|
||
But the fourth did no better than the third. Then Catherine was angry,
|
||
and threw down the fifth and sixth as well, and these were her last.
|
||
She remained standing for some time watching for their coming, but when
|
||
they still did not come, she said, “Oh, you are good folks to send in
|
||
search of death, you stay a fine long time away! Do you think I will
|
||
wait any longer for you? I shall go my way, you may run after me; you
|
||
have younger legs than I.” Catherine went on and found Frederick, who
|
||
was standing waiting for her because he wanted something to eat. “Now
|
||
just let us have what you have brought with you,” said he. She gave him
|
||
the dry bread. “Where have you the butter and the cheeses?” asked the
|
||
man. “Ah, Freddy,” said Catherine, “I smeared the cart-ruts with the
|
||
butter and the cheeses will come soon; one ran away from me, so I sent
|
||
the others after to call it.” Said Frederick, “You should not have done
|
||
that, Catherine, to smear the butter on the road, and let the cheeses
|
||
run down the hill!” “Really, Frederick, you should have told me.” Then
|
||
they ate the dry bread together, and Frederick said, “Catherine, did
|
||
you make the house safe when you came away?” “No, Frederick, you should
|
||
have told me to do it before.” “Then go home again, and make the house
|
||
safe before we go any farther, and bring with you something else to
|
||
eat. I will wait here for you.” Catherine went back and thought,
|
||
“Frederick wants something more to eat, he does not like butter and
|
||
cheese, so I will take with me a handkerchief full of dried pears and a
|
||
pitcher of vinegar for him to drink.” Then she bolted the upper half of
|
||
the door fast, but unhinged the lower door, and took it on her back,
|
||
believing that when she had placed the door in security the house must
|
||
be well taken care of. Catherine took her time on the way, and thought,
|
||
“Frederick will rest himself so much the longer.” When she had once
|
||
reached him she said, “Here is the house-door for you, Frederick, and
|
||
now you can take care of the house yourself.” “Oh, heavens,” said he,
|
||
“what a wise wife I have! She takes the under-door off the hinges that
|
||
everything may run in, and bolts the upper one. It is now too late to
|
||
go back home again, but since you have brought the door here, you shall
|
||
just carry it farther.” “I will carry the door, Frederick, but the
|
||
dried pears and the vinegar-jug will be too heavy for me, I will hang
|
||
them on the door, it may carry them.”
|
||
|
||
And now they went into the forest, and sought the rogues, but did not
|
||
find them. At length as it grew dark they climbed into a tree and
|
||
resolved to spend the night there. Scarcely, however, had they sat down
|
||
at the top of it than the rascals came thither who carry away with them
|
||
what does not want to go, and find things before they are lost. They
|
||
sat down under the very tree in which Frederick and Catherine were
|
||
sitting, lighted a fire, and were about to share their booty. Frederick
|
||
got down on the other side and collected some stones together. Then he
|
||
climbed up again with them, and wished to throw them at the thieves and
|
||
kill them. The stones, however, did not hit them, and the knaves cried,
|
||
“It will soon be morning, the wind is shaking down the fir-apples.”
|
||
Catherine still had the door on her back, and as it pressed so heavily
|
||
on her, she thought it was the fault of the dried pears, and said,
|
||
“Frederick, I must throw the pears down.” “No, Catherine, not now,” he
|
||
replied, “they might betray us.” “Oh, but, Frederick, I must! They
|
||
weigh me down far too much.” “Do it, then, and be hanged!” Then the
|
||
dried pears rolled down between the branches, and the rascals below
|
||
said, “The leaves are falling.”
|
||
|
||
A short time afterwards, as the door was still heavy, Catherine said,
|
||
“Ah, Frederick, I must pour out the vinegar.” “No, Catherine, you must
|
||
not, it might betray us.” “Ah, but, Frederick, I must, it weighs me
|
||
down far too much.” “Then do it and be hanged!” So she emptied out the
|
||
vinegar, and it besprinkled the robbers. They said amongst themselves,
|
||
“The dew is already falling.” At length Catherine thought, “Can it
|
||
really be the door which weighs me down so?” and said, “Frederick, I
|
||
must throw the door down.” “No, not now, Catherine, it might discover
|
||
us.” “Oh, but, Frederick, I must. It weighs me down far too much.” “Oh,
|
||
no, Catherine, do hold it fast.” “Ah, Frederick, I am letting it fall!”
|
||
“Let it go, then, in the devil’s name.” Then it fell down with a
|
||
violent clatter, and the rascals below cried, “The devil is coming down
|
||
the tree!” and they ran away and left everything behind them. Early
|
||
next morning, when the two came down they found all their gold again,
|
||
and carried it home.
|
||
|
||
When they were once more at home, Frederick said, “And now, Catherine,
|
||
you, too, must be industrious and work.” “Yes, Frederick, I will soon
|
||
do that, I will go into the field and cut corn.” When Catherine got
|
||
into the field, she said to herself, “Shall I eat before I cut, or
|
||
shall I sleep before I cut? Oh, I will eat first.” Then Catherine ate
|
||
and eating made her sleepy, and she began to cut, and half in a dream
|
||
cut all her clothes to pieces, her apron, her gown, and her shift. When
|
||
Catherine awoke again after a long sleep she was standing there
|
||
half-naked, and said to herself, “Is it I, or is it not I? Alas, it is
|
||
not I.” In the meantime night came, and Catherine ran into the village,
|
||
knocked at her husband’s window, and cried, “Frederick.”
|
||
|
||
“What is the matter?” “I should very much like to know if Catherine is
|
||
in?” “Yes, yes,” replied Frederick, “she must be in and asleep.”
|
||
|
||
Said she, “’Tis well, then I am certainly at home already,” and ran
|
||
away.
|
||
|
||
Outside Catherine found some vagabonds who were going to steal. Then
|
||
she went to them and said, “I will help you to steal.” The rascals
|
||
thought that she knew the situation of the place, and were willing.
|
||
Catherine went in front of the houses, and cried, “Good folks, have you
|
||
anything? We want to steal.” The thieves thought to themselves, “That’s
|
||
a fine way of doing things,” and wished themselves once more rid of
|
||
Catherine. Then they said to her, “Outside the village the pastor has
|
||
some turnips in the field. Go there and pull up some turnips for us.”
|
||
Catherine went to the ground, and began to pull them up, but was so
|
||
idle that she did not gather them together. Then a man came by, saw
|
||
her, and stood still and thought that it was the devil who was thus
|
||
rooting amongst the turnips. He ran away into the village to the
|
||
pastor, and said, “Mr. Pastor, the devil is in your turnip-ground,
|
||
rooting up turnips.” “Ah, heavens,” answered the pastor, “I have a lame
|
||
foot, I cannot go out and drive him away.” Said the man, “Then I will
|
||
carry you on my back,” and he carried him out on his back. And when
|
||
they came to the ground, Catherine arose and stood up her full height.
|
||
“Ah, the devil!” cried the pastor, and both hurried away, and in his
|
||
great fright the pastor could run better with his lame foot than the
|
||
man who had carried him on his back could do with his sound one.
|